Din Görevlileri.Com
Haber ve Kültür Merkezi

Cuma namazında çok dilli hutbe

Antalya Serik İlçe Müftülüğü, bölgenin turizm yönünü dikkate alarak cuma namazında okunan hutbelerin İngilizce ve Arapça çevirisini yapıyor.

0 23

Antalya Serik’te cuma namazında okunan hutbeler, aynı anda İngilizce ve Arapça’ya çevriliyor.

Serik’te turizm merkezi olarak bilinen bölgede yer alan Hacı Zahide Tamince Camii’nde cuma günleri okunan hutbe aynı anda cami içerisine kurulan iki adet televizyon ekranından İngilizce ve Arapça olarak veriliyor.

Uygulama hakkında açıklamalarda bulunan Serik Müftüsü İbrahim Keser, caminin turizm merkezinde bulunması nedeniyle hutbenin camiye Avrupa’dan gelen Müslümanlar için İngilizce’ye, Arap ülkelerinden gelen Müslüman turistler için de Arapça’ya çevrildiğini söyledi.

Yeni başlanan uygulamanın bundan sonra da sürekli hâle getirileceğini ve turizm merkezinde bulunan diğer camilerde de uygulamanın başlatılacağını belirten Keser, “Türkçe olarak okunan hutbeyi yabancı ülkelerden gelen Müslüman kardeşlerimiz anlayamadıkları için İngilizce ve Arapça olarak ekranlara yansıttık. Böylelikle hutbemizin konusunu onlara da aktarma fırsatı bulmuş olduk.” dedi.

Diyanet Haber

Antalya Serik’te cuma namazında okunan hutbeler, aynı anda İngilizce ve Arapça’ya çevriliyor.

Serik’te turizm merkezi olarak bilinen bölgede yer alan Hacı Zahide Tamince Camii’nde cuma günleri okunan hutbe aynı anda cami içerisine kurulan iki adet televizyon ekranından İngilizce ve Arapça olarak veriliyor.

Uygulama hakkında açıklamalarda bulunan Serik Müftüsü İbrahim Keser, caminin turizm merkezinde bulunması nedeniyle hutbenin camiye Avrupa’dan gelen Müslümanlar için İngilizce’ye, Arap ülkelerinden gelen Müslüman turistler için de Arapça’ya çevrildiğini söyledi.

Yeni başlanan uygulamanın bundan sonra da sürekli hâle getirileceğini ve turizm merkezinde bulunan diğer camilerde de uygulamanın başlatılacağını belirten Keser, “Türkçe olarak okunan hutbeyi yabancı ülkelerden gelen Müslüman kardeşlerimiz anlayamadıkları için İngilizce ve Arapça olarak ekranlara yansıttık. Böylelikle hutbemizin konusunu onlara da aktarma fırsatı bulmuş olduk.” dedi.

Diyanet Haber